找到约9219个结果。
论文总字数:10171字目 录引言 5第一章 杨柳青年画的形式元素 5第一节、细腻的雕刻笔法 6第二节、明艳的色彩 7第三节、生动的人物造型 7第四节、丰富多姿的构图 9第二章、杨柳青年画元素在偶动画《年味》中的应用 9第一节、人物造型的借鉴 9第二节、色彩的借鉴 10第三章杨柳青年画元素应用于偶动画创作的影响和意义 13第一节 、杨柳青年画元素应用于偶动画创作的影响 13第二节、杨柳青年画元素应用于偶动画创作的意义 14参考文献 15致谢 16杨柳青年画元素在偶动画短片《年味》中的应用分析霍天鹏,ChinaAbstract:Attempts through this topic research to explore yangliuqing prints elements such as yangliuqing prints in the aspect of color composition of the yangliuqing prints elements into my graduation design in the creation of the animation short film festival atmosphere in animation to design various aspects, such as
论文总字数:10674字目 录 中文摘要及关键词………………………………………………………2 英文摘要…………………………………………………………………3引言………………………………………………………………………41 夜雨意象的情感内涵…………………………………………………41.1喜悦的雨…………………………………………………………………………………51.2闲适的雨…………………………………………………………………………………51.3愁苦的雨…………………………………………………………………………………62 夜雨意象与其他意象的搭配使用……………………………………62.1 夜雨与植物………………………………………………………………………………72.2 夜雨与
论文总字数:8878字目 录目 录 1摘要 3引言 51.儿童医院标识系统概述 51.1儿童医院标识导向系统概述 51.2国内儿童医院标识系统存在的问题 51.3儿童患者心理特点解析 51.3.1恐慌不安心理 61.3.2极端反抗心理 61.3.3消极依赖心理 62.色彩在儿童医院标识系统中的设计特点 62.1统一性 62.2趣味性 62.3国际性 63.儿童医院标识系统设计要点 73.1具有强容错能力 73.2能直观的获取信息源 73.3系统公平 73.4简单直接 74.色彩在儿童医院标识系统中的应用——以西雅图儿童医院为例 74.1科学的选择色彩 74.2合理搭配色彩 84.3人性化设计色彩 94.4多用暖色调的色彩 104.5多用饱和度和对比度高的色彩 105.总结 11参考文献: 11致谢 12色彩在儿童医院标识系统中的应用研究李志成,ChinaAbstract:At present, the research on the signage-oriented system of children's hospitals in China is still not complete, and the design
论文总字数:10119字目 录1引言 12低多边形物体美术设计概述 1 2.1 风格化游戏与低多边形物体的概念 1 2.2 低多边形美术设计的发展与现状 1 2.3 低多边形物体在游戏中的运用 23低多边形物体美术设计特点与实现方法分析 3 3.1 低多边形物体模型特点分析 3 3.2 低多边形物体的色彩与材质设计分析 3 3.3 低多边形物体的灯光与渲染分析 44案例分析 4 4.1 Mountainamp;bime 4 4.2 我的世界 5 4.3 纪念碑谷 65低多边形物体美术设计对风格化游戏发展的影响意义 6 5.1 极简主义 6 5.2复古未来派美学 76结论 7参考文献 8致谢 9浅谈风格化游戏中的低多边形物体美术设计白梦寒,ChinaAbstract:Low poly is English Low poly real Chinese translation, is a kind of computer modeling style. This is similar to the effect of early computer modeling in what is now called futuristic style restoring ancient ways design, the pursuit of abstract
论文总字数:31745字摘 要《牡丹亭》是中国伟大的戏剧家汤显祖创作的最著名的传奇,是中国戏剧史上的一朵奇葩,问世四百年来在中国的戏曲舞台上久演不衰。目前,《牡丹亭》已译成若干英文版本。西方主流翻译研究朝着跨学科与宏观方向发展,其核心是关注翻译本质问题的探讨。因此,翻译审美也开始趋向本质的审美。然而,中国文化对翻译则讲究“信达雅”。因此如何将汤显祖的作品“信达雅”地翻译出来,既能体现中国文化的原汁原味又能符合外国人的审美是很值得我们去研究的。目前出版的两部最知名的《牡丹亭》译本是2014年8月汪榕培的《汤显祖戏剧全集(英文版)》和1980年Cyril Birch的译本,两个译本各具特色,但又有明显的东西方翻译差别。如何分析这两个译本的审美再现是本文关注的重点。本研究主要通过对《牡丹亭》的两英译
论文总字数:49536字摘 要在全球化的大环境下,各国不仅重视本国经济发展,更把眼光放向世界,将文化输出作为一项十分重要的工作。中国电影作为一个将人文历史地理集一体的文化载体,更是世界了解我国文化的一个重要窗口。而如今,翻译界对影视翻译的重视程度远不及文学翻译。目前,国内有关中国电影英译研究的数量尽管不少,但在研究角度和研究对象仍有局限。本研究将通过对在2015年引起全球关注的电影《聂隐娘》文言文英译字幕的初步分析,立足于翻译适应选择论,结合字幕翻译的特点和策略,总结归纳出该影片字幕翻译的技巧。本文作者认为,译者需要在适应翻译生态环境的前提下,从语言维、文化维、交际维三个层面对原文进行分析,做出合适的翻译策略选择,达到最佳翻译效果。电影《聂隐娘》的译者托尼·雷恩正是从三个
摘 要随着互联网和手机行业的发展,越来越多的互联网公司以移动端作为竞争平台,对于网上购物这一类电商平台更是如此,方便和低门槛的优势让用户更愿意在手机上购买商品。移动端的购物平台也是越来越多。本次的毕业设计实现的是一个iOS端的移动购物平台,商品的管理和购买都是在iOS端进行,并且加入了AR增强现实这类具有特色的功能。该应用为MVC架构,使用了GCD多线程、代理设计模式、单例设计模式、自动布局、iOS原生应用开发框架UIKit以及一些第三方框架,后台使用了leanCloud云平台,使用JavaScript编写云引擎函数,通过以上技术最终实现了商家对商品的管理,买家搜索商品、购买商品等一系列功能。本篇论文详细介绍了应用功能、数据库、界面方面的设计,还有如何进行具体功能的实现以及实现中所运用到的技术,这不仅是一个购物平
摘 要 随着互联网技术的飞速发展和移动端设备的大量普及,人们的社交活动已逐渐从线下转移到线上,各式各样的社交产品已成为人类生活中必不可少的一部分。人们对于线上社交的需求随之变得越来越大,也越来越多样化。其中陌生人社交成了很多都市年轻人的交友方式,为了使这一社交方式更加友好、便捷,减少不必要的麻烦,增加相互匹配的概率,找到你人群中的那个她,本文提出了一套解决方案。通过对当前都市男女交友心态的调查研究,开发一款陌生人社交软件。用户简单的划划手指,就可轻易匹配到符合心意又相互有感的目标对象。 系统采用mysql数据库实现,基于Android平台,用Java语言开发。操作简单,界面友好,容易上手。根据系统推荐的用户信息,用户只需划划手指,便可选择自己的心动对象,若双方同时添加喜欢,就
一、绪论 11.1研究背景 11.2研究现状 11.3研究内容 2二、技术介绍 22.1Java Web简单概述 22.2 JSP技术概论 32.3 SQL Server 2005简介 32.4 My Eclipse简介 32.5 Tomcat服务器简介 42.6本章小结 4三、系统的总体分析 43.1系统需求分析 43.1.1系统需求概述 43.1.2可行性分析 53.2系统功能模块分析 53.3系统的功能特点分析 63.4系统流程分析 63.5系统业务流程图 73.6本章小结 10四、系统的总体设计 104.1系统模块总体设计 104.2系统数据库表的结构及E-R图 134.2.1数据库逻辑结构设计 134.2.2数据库结构设计表 164.3本章小结 21五、系统实现 215.1系统主界面 215.2系统登录界面 225.2.1管理员登录界面 225.2.2会员用户注册界面 225.2.3会员用户登录界面 235.2.4会员管理中心界面 235.3旅游资讯界面 235.4旅游景点界面 245.5其他链接界面 245.6会员订单信息界面 255.7管理员权限界面 255.7.1管理注册会员界面 255.7.2管
论文总字数:52510字摘 要List of Abbreviations ivList of Tables v1. Introduction 11.1 Research background 11.2 Need for the study 11.3 Layout of the thesis 22. Literature Review 32.1 Systemic functional linguistics 32.1.1 Background 32.1.2 Definition 42.1.3 Categorization 42.1.4 Previous studies on systemic functional linguistics from the perspective of translation 42.2 Previous studies on Chinese versions of Martin Eden 53. Theoretical Framework 73.1 Interpersonal function 73.2 Ideational function 93.3 Textual function 113.3.1. Theme and rheme 113.3.2 Cohesion and coherence 124. A Comparative Study of the Metafunctions in the Two Versions 134.1 Interpersonal function: A comparison of Wu’s and Sun’s 134.2 Ideational function: A comparison of Wu’s and Sun’s 174.3 Textual function: A comparison of Wu’s and Sun’s 215. Conclusion 255.1 Major findings of the study 255.2 Limitations and suggestions 25References 27Acknowledgements The writing of this thesis is one of gr